La Parte degli Angeli

Il Ristorante

La parte degli Angeli nasce da un piccolo sogno di Pietro che in una giornata d’estate decise di dar vita, all’interno del suo Hotel, ad una nuova entità che raccogliesse un ristorante, un’enoteca e un cocktail bar.

A guidare questo nuovo progetto Leonardo, esperto gastronomo, chef, sommelier e grande appassionato di distillati. Il nome ha preso come spunto da un lato La Corte degli Angeli, dall’altro il significato originale della frase La Parte degli Angeli. In Scozia, infatti, il malto distillato viene messo ad invecchiare in varie tipologie di botti e, a seconda di quello che precedentemente contenevano, regalano al distillato aromi e profumi diversi tra loro. Le botti devono maturare per molti anni e, a seconda di dove stanno riposando, iniziano una loro personale e sempre diversa relazione con l’ambiente e il clima del luogo che le circondano. Con il tempo, nel corso dell’invecchiamento, il whisky perde dal 18 al 25% del suo volume ogni dieci anni. Questo è comunemente definito “la parte degli angeli”, e da qui il nome del cocktail bar-ristorante.

Un luogo dove bere e mangiare bene, dove rilassarsi da soli e in compagnia, dove passione e professionalità si incontrano per offrirvi qualcosa di assolutamente gustoso.

Il menu

  • Sushi Toscano: tartare di manzo, salsa verde e giardiniera
    (My own beef tartare, green sauce and pickled vegetables)
  • Selezione dei nostri salumi fatti in casa
    (Selection of our salami and cold meat home made)
  • Tortino di Parmigiano vacche rosse, pere e aceto balsamico tradizionale invecchiato 12 anni
    (Parmigian cheese soufflè, pears and 12 years old traditional balsamic vinegar)
    Calamari ripieni su salsa di rapa rossa e maggiorana
    (Stuffed Calamari on beetroot sauce and marjoran)
  • La zuppa di cipolle bionde con crostini di pecorino toscano
    (Traditional onions soup with tuscan pecorino cheese canapè)
  • Paste fresche fatte in casa:
    Homemade fresh Pasta:

    • Tortelli tradizionali con ragu’ bianco di ossobuco profumato al timo
      (Traditional tortelli with white marrowbone ragù, seasoned with thyme )
      Pappardelle con ragù di coda di bue brasata
    • (Pappardelle with beef oxtail ragù)
      Tagliatelle cozze, vongole e Bottarga di Orbetello
      (Tagliatelle with mussels, clams and Bottarga from Orbetello)
  • Petto d’anatra e la sua demiglass agli agrumi
    (Duck breast with orange gravy sauce)
  • Guangia di manzo cotta a bassa temperatura
    (Beef Cheek cooked at law temperature)
  • Cuore di Baccalà al forno, le sue trippe in umido e le punterelle croccanti
    (Baked salted codfish, his stewed belly and crispy chicory)
  • Selezione di formaggi italiani e francesi con composte di frutta di stagione
    (Selection of italian and french cheeses with jams and fruits)
  • Gran Pezzo di Manzo di Scottona (Minimo per 2 persone)
    (Traditional Tuscan Beef steak tagliata – Minimunm for 2 person)
    38 €
  • Bistecchina di Cinta Senese drogata alla tradizione
    (Cinta Senese Tuscan pork sirloin)
    18 €
  • Salsiccie fatte in casa (leggermente piccanti)
    (Home made spicy sausages)
    14 €
  • Tutti i secondi saranno serviti con i contorni del giorno
    (all the main course will be served with side dish of the day)
  • Il nostro cheese cake con marmellata di arance e cioccolato
    (Our cheese cake with fresh orange jam and chocolate)
  • Tiramisù della tradizione
    (The most traditional Tiramisù)
  • Tortino caldo al ciccolato
    (Chocolate Lava Cake)
  • I Cantuccini artigianali con il Vin Santo
    (Tuscan Cantuccini cookies with suite Vin Santo wine)

Paola SRL | P.IVA 01847970462
Tel: +39 0583 469204 | Email: info@allacortedegliangeli.com | Orario: 24H